sábado, 27 de junio de 2009

EDUCANEPAL. "Proyecto solidaro"

"Adso, para dominar a la naturaleza debemos aprender a obedecerla."
Guillermo de Baskerville, en "El nombre de la rosa"

Aunque Guillermo de Baskerville recomendaba a su discípulo Adso de Melk aprender a obedecer a la naturaleza por razones más prosaicas, me parece un consejo sugerente para el resto de las actividades humanas. Y el compromiso solidario, inherente al ser humano, requiere de un cierto aprendizaje en el conocimiento y respeto de la naturaleza, que es el medio en el que éste se desarrolla.
Pero la naturaleza y sus moradores, que sufren grandes desajustes, necesitan del "trabajo solidario" de todas las personas "capaces" de hacer que los parias de la tierra, las personas sometidas por su condición humana al desamparo, a los abusos de todo tipo y a llevar una vida miserable, tengan acceso a unas condiciones de vida dignas y de equilibrio con el resto de sus congéneres. Decía Manuel Rivas que las únicas fronteras que permanecen son las que separan a los pobres del pastel. Y para hacer transitables algunas de estas fronteras e intentar, incluso, que desaparezcan, José María Díaz ha fundado la ong canaria de solidaridad EDUCANEPAL, que se ocupa de escolarizar a más de 600 niños y niñas, que colabora en la construcción y restauración de colegios, apoya al profesorado mediante cursos de formación, coordina las actividades que favorezcan la participación y autosuficiencia de la mujer y de las castas bajas, financia proyectos que repercutan directamente en cubrir las necesidades básicas: cursos de agricultura ecológica, canales de riego, microcréditos, agua potable, cría de ganado, cultivo de verduras, cursos de alfabetización y costura, cría de cabras, cultivo de verduras, etc.
Si desea colaborar con estos proyectos visite http://www.educanepal.org/colaborar.html y vea cual puede ser su forma de participación.

Etiquetas:

miércoles, 10 de junio de 2009

Emma de Zuani, 诗人


"只有孩童,
在阳台
俯视
和老人
和鲜花 "

"zhǐyǒu háitóng,
zài yángtái
fǔshì
hé lǎorén
hé xiānhuā"

"Solo i banbini
si affacciono
ai balconi
e i vecchi
e i fiori"

"Solo los niños
se asoman
a los balcones
y los viejos
y las flores"

Emma de Zuani, 1988
Traducción al español: Emma de Zuani
Traducción al chino: 李莹 Lǐ Yíng

Etiquetas:

domingo, 7 de junio de 2009

Galería Tribeca. Madrid. Fotografías de Lǐ Wéi


Durante el presente mes de junio y el próximo julio se podrá visitar en la Galería Tribeca en la calle Moratín, 7 de Madrid, la exposición fotográfica del artista chino 李日韦 Lǐ Wéi, nacido en 1970 en 湖北 Húběi y educado en 北京 Běijīng, donde reside actualmente. Ya hemos hecho referencia a sus fotografías en ocasiones anteriores en el blog hermano chinolaspalmas, cuando nos referíamos a la exposición 注意! Zhùyì! en el Artium de Vitoria. La Galería Tribeca forma parte de Canart, que es un Instituto tricontinental de arte contemporáneo creado en 上海 Shànghǎi en 2008, junto con Trazos Gallery, especialista en arte latinoamericano y Cica que se ocupa de la promoción del arte y las ideas de los creadores chinos contemporáneos.
恭喜 gōngxǐ, Enhorabuena, Canart

Etiquetas:

"Quiero creer", en el Guggenheim. 蔡國强Cài Guó-Qiáng

El museo Guggenheim de Bilbao muestra, del 16 de marzo al 6 de septiembre de 2009, bajo el título: "Quiero creer" la obra del artista chino 蔡國强 Cài Guó-Qiáng, uno de los creadores más valorados del actual panorama artístico internacional. 蔡國强 nació en 1957 en 泉洲 Quánzhōu,省shěng 福建 Fújiàn. Su padre era el responsable de publicaciones de la librería local, por lo que 蔡國强 tiene acceso a publicaciones extranjeras de caracter restringido. Según su cronología, durante la Revolución Cultural, " ...aprendí el arte de la propaganda,下乡Xiàxiāng (movimiento hacia el campo), campaña maoísta en la que se pretendía que los intelectuales fueran al campo para aprender sobre agricultura y productividad. Pude evitar entrar en 下乡 y aprobé el examen para unirme al grupo de propaganda de mi municipio, que era básicamente una compañía de teatro...". Estudia caligrafía, pintura y escenografía con Chen Yiting escenógrafo de la compañía de teatro de 泉洲 y amigo de su padre. Aprende pintura al óleo, dibujo y escultura. Tras la muerte del dirigente 毛泽东 Máo Zédōng (1893-1976) llega el fín de la Revolución Cultural y comienzan las reformas. A partir de 1981 蔡國强 abandona 泉洲 para formar parte del departamento de escenografía de la Academia de teatro de 上海 Shànghǎi, donde estudia con Zhou Benyi, desarrollando un mayor sentido de la disposición espacial, de la interacción y el trabajo en equipo. Incorpora la experimentación y expontaneidad en su obra, pero reafirma su creatividad a partir del estudio de sus raices culturales, sin renunciar a ellas. Experimenta con la pólvora en sus dibujos "...atraído por lo impredecible, lo expontaneo y lo incontrolable. ...". En 1986 se traslada a Japón, 日本Rìběn, donde se quedará hasta 1995., actualmente vive en Nueva York 纽约 Niǔyuē. Expone sus primeros dibujos trazados con pólvora en 1989 para "16th. Exposición Internacional de Arte Moderno AV en el Museo Nacional de Tokio". Curso dos años, como estudiante investigador en la Universidad de Tsukuba, con el escultor conceptual Kawaguchi Tatsuo, que ese mismo año año participa en la exposición "Magiciens de la terre" en Centro Pompidou de Paris. Se interesa por las publicaciones de Stephen Hopking sobre cosmología, gravedad cuántica, agujeros negros, etc y comienza su serie aún en producción: "Proyecto para extraterrestres, 火星人的地球藝術館 Huǒxīngrén dedìqiú yìshùguǎn, ..."que tiene como objetivo conectar el mundo de lo visible y lo invible y servir de puente entre la humanidad, la naturaleza y el cosmos." Sobre "Proyectos para estraterrestres", 蔡國强 dice además:"... ¿habrá algún modo de ir más allá de la estrecha comparación Oriente/Occidente?, ¿Hay un contexto más amplio o un acercamiento más tolerante?. Esa es la fuente de esos conceptos. ...".蔡國强 desarrolla principalmente su trabajo mediante dibujos de pólvora, proyectos de explosiones e instalaciones. 蔡國强 es el responsable de los espectáculos pirotécnicos de las ceremonias de apetura y de clausura de los pasados juegos olímpicos de Pekín.
蔡國强 nos quiere mostrar con sus creaciones, las bases del pensamiento chino tradicional, según las cuales, las cosas no son blancas o negras, buenas o malas, y por tanto, se debe buscar la armonía de los opuestos que es la forma de encontrar la verdad de la condición humana.http://www.youtube.com/watch?v=ZWwOBN7hpK8
http://www.youtube.com/watch?v=aWPqx7UJMuk
http://www.youtube.com/watch?v=t8L0IIWMdyw
http://www.youtube.com/watch?v=Qaxva35eM0s
http://www.youtube.com/watch?v=T3ZLk4Tnw2E
http://www.youtube.com/watch?v=PquFsb48V1c

Etiquetas: